i-mobile

悩みウェブTOP



管理者に連絡

勉強の悩み
NO.143465
至急!!新聞の一部なのですが次の英文の訳をお願いします。
2011/06/16 23:32:32
ノリさん 男性 19歳
返信を締め切りました

▽返信一覧
▼一番下へ

悩み:
On Duesseldorfs Immermannstrasses, an avenue lined with
shops catering to the citys Japanese population, is a scene
that could come straight from Harajuku, where Tokyos youth
congregate - except the butcher around the corner sells
sausages.

It is a scene replicated in Amsterdam, Brussels, Paris and
Rome : Local bookshops have expanded their manga section
and feature hundreds of French , Dutch and Italian titles.
Often without the credit cards to shop online, these
teenagers visit the stores as part of their social life.

Fast-forward through the industrial and nuclear age,the
cultural might of America and ensuing backlash against
Mickey Mouse, and there is a logic to the appeal for a
generation of Europeans of the hyperbolized cartoon
characters.

Young adults are growing market in piblishing : Walk
into a bookstore in a European city on Friday or
Saturday afternoon and you can find teenagers crowded
in front of the comic books-a sight nearly nonexisten
a few years ago.


返信を締め切りました

返信一覧
ノリさん
2011/06/17 09:36:25
男性 19歳
匿名さん
2011/06/17 09:28:26
女性 20歳
すずきさん
2011/06/17 09:12:31
男性 22歳
ノリさん
2011/06/17 08:53:25
男性 19歳
すずきさん
2011/06/17 08:43:48
男性 22歳

▲一番上へ

i-mobile

勉強の悩み
トップ



(C)悩みウェブ