疑問・質問
NO.90104
●すいません英訳お願いします
2009/03/31 04:17:26
・名無しさん
女性 17歳
への返信
NO.444943
●・優貴さん
2009/03/31 08:01:40
女性 16歳
コメント:
ネイティブじゃないので分かりませんが、雨男をそのまま直訳したものが通じるのか少し疑問ですね。
ですから、
雨男→a man whose presence seems to cause rain
晴れ女→上の文のmanをwomanに、rainをfineに変える
長いですがこれなら大丈夫です。
翻訳機に頼るのはあまりオススメしません(^_^;)

■すいません英訳お願いします
■疑問・質問
■トップ
(C)悩みウェブ