勉強の悩み
NO.85004
●自由英作文の添削お願いします
2009/01/30 23:09:11
・kaiさん
男性 19歳
への返信
NO.418040
●・しろくまさん
2009/02/02 00:49:22
男性 28歳
コメント:
こういう話大好きなので、どんどん質問してくださいな(笑)
most Japaneseは、「ほとんどの日本人」、というように単に形容詞で名詞を修飾しただけです。一方、most of the Japaneseは「日本人の中のほとんど」というように、名詞と名詞をofでつないでいます。意味は同じと捉えて差し支えありません。
なお、theがついているのは、特定の集団の中から選び出すからです。one of the 〜s やsome of the 〜sと同様、間違い探し問題で頻出ですね。
almost all (the) peopleは○、
almost all of the peopleは、あまり使われませんが、文法的には○です。
■自由英作文の添削お願いします
■勉強の悩み
■トップ
(C)悩みウェブ