勉強の悩み
NO.74926
●古文の問題で納得いかん
2008/10/12 00:34:34
・kaiさん
男性 19歳
への返信
NO.364607
●・ゆぅさん
2008/10/12 01:32:02
女性 18歳
コメント:
はじめまして(^-^)
確かに『ただなるよりは』=なにもない場合よりは
と『あはれ』のニュアンスさえ掴めばいいだけなのかもしれませんね!古文て考えすぎないで素直に単語で解釈した方が合ってることがあって悔しいし,そこが難しいですよね;;
でも1つ思ったのが,間違いの選択肢では『親が気の毒だ』と解釈していることになりますよね?おそらくはそこがいけないのでは?本文には『親が言うのを聞くと,〜』と書いてあって,ここはあくまで『自分のことを不憫に思っている』という意味ですよね?きっとそこが間違いなのかな?と感じました(^^ゞ
私の解釈が間違っていたらごめんなさいm(_ _)m
■古文の問題で納得いかん
■勉強の悩み
■トップ
(C)悩みウェブ