i-mobile

悩みウェブTOP

管理者に連絡

勉強の悩み
NO.74926
古文の問題で納得いかん
2008/10/12 00:34:34
kaiさん 男性 19歳
への返信

▼一番下へ

NO.364607
ゆぅさん
2008/10/12 01:32:02
女性 18歳
コメント:
はじめまして(^-^)

確かに『ただなるよりは』=なにもない場合よりは
と『あはれ』のニュアンスさえ掴めばいいだけなのかもしれませんね!古文て考えすぎないで素直に単語で解釈した方が合ってることがあって悔しいし,そこが難しいですよね;;

でも1つ思ったのが,間違いの選択肢では『親が気の毒だ』と解釈していることになりますよね?おそらくはそこがいけないのでは?本文には『親が言うのを聞くと,〜』と書いてあって,ここはあくまで『自分のことを不憫に思っている』という意味ですよね?きっとそこが間違いなのかな?と感じました(^^ゞ

私の解釈が間違っていたらごめんなさいm(_ _)m
▲一番上へ

i-mobile

古文の問題で納得いかん
勉強の悩み
トップ


(C)悩みウェブ